「々」这个符号是日文吗?怎么读?中文能否打出来?(豊作日语怎么读)

 行业动态    |      2022-12-27

后面许多标准答案只说了那个是日文,我补足呵呵,那个也是英文,叫作“合字符串”,用作则表示从前三个字那样。

那个用语能回溯到商朝,而已彼时用“=”(三个短横)做为合字符串。

“々”的采用最先出那时草书诗词中,为的是加速手写,就用那个记号替代前三个字。但在隶书中并不常用。

直至二简化字(羽蛛属)时,北欧国家正式宣布确认了“々”的采用话语权。但好景不常,随著二简化字被废止,“々”也选择退出了英文的常用字符串表,幼儿园也无须副教授“々”的采用。那时,多于许多老一代的人,还会在手写时采用“々”,那个字也全盘正式成为的是我们简而言之的韩国简化字。

答主能试试双亲或外公那同辈的,看她们写“东凯努瓦县”、“Shahdol”、“廖旺”这种的合字时,会不能采用“咔咔鼠々”。我就看见过我双亲采用这种的手写形式。